भटका सा मुसाफिर (A Wandering traveler)


Bhatka sa musafir : musafir poems

इस जमाने में हम यहां सब मुसाफिर ही तो है, कुछ मुसाफिर अपनी मंज़िल पर खड़े है तो कुछ मुसाफिर अपनी मंज़िलो की तरफ चल रहे है लेकिन इन मुसाफिरों के बीच कुछ ऐसे भी मुसाफिर है जिनका कोई ठिकाना ही नहीं, दिल में हजारों दर्द छिपाए, लोगो को हंसाते फिरते है, ऐसे मुसाफिर अन्दर से टूटे हुवे होते है जिनको अपनी मंज़िल तक का पता नहीं होता है। यह बस बिना रुके , बस चलते रहते है, बस चलते रहते है,। ऐसे ही मुसाफिर तो भटके मुसाफिर कहलाते है।
कुछ ऐसे ही मुसाफिरों के जज्बातों को यहां मैंने कुछ शब्दों की माला में पिरोया है "भटका सा मुसाफिर" ।
Bhatka sa Musafir is a collection of Quotes related to musafir qoutes in hindi, Quotes on musafir in hindi. Below the poem, find the English translation of Bhatka sa musafir, if you don't know Hindi.

मंजिले धुंधली हो गई है,
रास्ते अनजाने हो गए है,
अब यह बस चारो ओर अंधेरा है,
जिससे मै वाकिफ हूं,
मै भटका सा मुसाफिर हूं।,
दिल में गमों को छिपाए,
चेहरे पर नकली मुस्कान चड़ाए,
जोकर सा हंसाता फिर रहा हूं,
अंदर से टूटा हूं मै,
अब अंदर बस तन्हाइयां है,
जिससे मै वाकिफ हूं,
मै भटका सा मुसाफिर हूं।,
जमाने से खफा,
मंजिलों से बेवफा,
बंजारे सा फिर रहा हूं,
अब बस चारो ओर खामोशियां है,
जिससे मै वाकिफ हूं ,
मै भटका सा मुसाफिर हूं।
टूटे दिल के टुकड़े लिए,
बिखरे सपनों के चिथड़े लिए,
पागल दीवाना सा फिर रहा हूं,
अब बस चारो ओर अनजाने रास्ते है,
जिस पर मै, बस चल रहा हूं,
मै भटका सा मुसाफिर हूं।,
ना हमसफ़र की उम्मीद है,
ना मार्गदर्शक की दरकार है,
सफर में, दर्द है, गम है, तन्हाइयां है,
फिर भी सुकून है, जिससे मै शायद खुश हु
मै भटका सा मुसाफिर हूं। 

© Mukeshyasdiary 
All right reserved 

This poem is no longer just a poem. here presenting you the song. Listen to the Brand new song. Song sang by Only one and one "Unfamous Brothers". Lyrics are taken from this poem.
English Translation of Bhatka Sa Musafir :

A Wandering Traveler

The destinations has become blurred,
The paths have become unknown,
It's just dark all around,
That I am aware of,
I am a wandering traveler.
By hiding sorrows in heart,
by applying a fake smile on face,
I am wandering and making people laugh like a joker.
I am broken from inside,
Now there are only sorrows inside,
That I am aware of,
I am a wandering traveler.
Unhappy with the era,
Unfaithful with the destination,
Wandering like a nomad,
It's just silence all around,
That I am aware of,
I am a wandering traveler.
Holding pieces of broken heart,
Holding tatters of messed up dreams,
Wandering like a loony,
It's just unknown ways all around,
There, I am just walking
I am a wandering traveler.
No hope for Companion,
No need of guide,
in this journey, there is pain, sorrow and loneliness.
Still, there is peace. Because of it. Perhaps I am happy.
I am a wandering traveler.
© Mukeshyasdiary 
All right reserved 

Thanks for reading.
If you liked/didn't like it, do write a comment.
Trust me, your one comment works like energy drink for me and motivates me write more.
Criticism also most welcome to improve on.


Was the translation correct?
Found any mistake?
Let us know in comment section.  


Read this also
दिल बनाम दिमाग
ख़ैर जाने दे, अब फर्क नहीं पड़ता

Post a Comment

1 Comments